名:深爱(白色像册OP) 
歌手名:水树奈奈 
作词:须谷尚子 
作曲:衣笠道雄 
编曲:衣笠道雄 
试听地址: 
http://www.kpfans.com/bbs/thread-423983-1-1.html 下载地址:
http://www.ccwzz.cn/sa.wma 所属专辑: 
其他: 白色像册OP 
出自动画:白色相册 
歌词: 
日文原文: 
心配してます さみしがりやのあなた 
强がるわたしが もっともっとさみしい 
あなたとの想い出の すべてを雪のように 
真っ白に染め消してしまえばいいと 思うけれども 
舞い落ちる わたしの今 静かに积もりささやく 
その言叶は また舞い上がり キラキラと降り落ちてく 
胸の中で 消えることはない 
さみしい时には すぐに会いに行(ゆ)くから 
约束はいつも 叶えられないまま 
あなたとの想い出が いつかは雪のように 
迹形もなく 解けてしまえばいいと 思うけれども 
舞い落ちる あなたの今 静かに积もりささやく 
その名前は いつもいつでも 心优しくさせてく 
胸の中で 消えることはない 
舞い落ちる 小さな梦 大好きだったあなたの 
その言叶は 魔法にように 心优しくさせてく 
舞い落ちて 解けてく梦 忘れられないあなたの 
その名前は 魔法のように 心切なくさせてく 
どんな时も 消えることはない 
罗马注音: 
Lyrics by Nana Mizuki 
Composed by Noriyasu Agematsu 
Arranged by Hitoshi Fujima 
yuki ga maichiru yozora 
futari yorisoi miageta 
tsunagaru te to te no nukumori wa 
totemo yashikatta 
awai OORUDO BURUU no kumoma ni kiete yuku deshou 
eien e to tsuzuku hazu no ano yakusoku 
anata no soba ni iru dake de tada sore dake de yokatta 
itsuno manika fukuramu ima ijou no yume ni kizukazu ni 
donna toki mo doko ni iru toki demo 
tsuyoku tsuyoku dakishimeteite 
jounetsu ga nichijou ni somaru toshite mo 
anata e no kono omoi wa subete 
owari nado nai to shinjiteiru 
anata dake zutto mitsumeteiru no 
kawasu kotoba to jikan sugata mo kaeteiku deshou 
shiroi hoho ni toketa sore wa tsuki no namida 
"ikanai de, mou sukoshi dake" nando mo iikakete wa 
"mata aeru yo ne? kitto" nando mo jibun ni toikakeru 
totsuzen hashiridashita 
yuku saki no chigau futari mou tomaranai 
chinmoku ga souzou wo koe hikisaite 
hitotsu dake yurusareru negai ga aru nara 
"gomen ne" to tsutaetai yo 
ikura omotteite mo todokanai 
koe ni shinakya ugokidasanakya 
kakushita mama no futari no himitsu 
kono mama wasurerarete shimau no? 
dakara... ne, hayaku ima koko ni kite... 
anata no soba ni iru dake de tada sore dake de yokatta 
kondo meguriaetara motto motto waraiaeru kana... 
donna toki mo doko ni iru toki demo 
tsuyoku tsukyoku dakishimeteite 
jounetsu yori atsui netsu de tokashite 
anata e no kono omoi wa subete 
owari nado nai to shinjiteiru 
anata dake zutto mitsumeteiru no 
中文翻译: 
夜光下 漫天飞舞的雪花 
两颗心 肩并着仰望这纷撒 
紧握着手 感受着的你我的回答 
温暖得 彼此无法觉察 
云彩中 那蔚蓝淡薄的天空 
无法接受 本该留有你的笑容 
那些曾经有过 约定已变沉默 
遥远得难守握 
如果能轻轻守护在你的身边 
就算如此也满足我心愿 
不知从何时开始才发现 
闭上现实的眼 梦想早已超越出从前 
无论守过多少时间还是分隔在天边 
这颗心这份情你我都无法沉淀 
紧紧地拥抱吧 哪怕生命会因此交织出火焰 
这就是回答 作为我对于你的眷恋 
坚信着向前 不会拥有终结的那天 
而我的视线 只是为你睁开梦的双眼 
月光下 交织混错的魔法 
泪水中 浮现出你给的回答 
那些曾经留下 对你说过的话 
再也无法表达 
仅仅想说出不要离开我身边 
多少次开口以后也无言 
如果说我们还会再见面 
不断地许愿 像对自己说了许多遍 
无论走过多少时间还是难回到从前 
两个人两颗心已选择不同的两边 
静静地撕碎吧 终点已超出想象无法再体验 
如能再许愿 哪怕只有一个能实现 
就让“抱歉” 不再会选择我的内心入眠 
不管怎么样地思考都无法去传达 
难道一定要发出声音去回答 
两个人的秘密或许至今没有觉察 
这样下去恐怕也难以会再有挣扎 
所以请 你 快点来 我不想独自出发 
如果能轻轻守护在你的身边 
就算如此也满足我心愿 
如果说我们下次再见面 
是否能够看见 你我拥有更多的笑颜 
无论守过多少时间还是分隔在天边 
这颗心这份情你我都无法沉淀 
这体温 仿佛会 炙热得快要把热情融化 
这就是回答 作为我对于你的眷恋 
坚信着向前 不会拥有终结的那天 
而我的视线 只是为你睁开梦的双眼 
曲谱:    
看不见请去:
http://user.qzone.qq.com/619771570/blog/1246804603[ 此帖被樱花宫主在2009-08-27 08:22重新编辑 ]